查电话号码
登录 注册

الشيخ عبد الله造句

造句与例句手机版
  • الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة
    阿拉伯联合酋长国外交部长
  • فخامة الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله رئيس الجمهورية الإسلامية الموريتانية
    也门共和国副总统阿卜杜·拉比赫·曼苏尔·哈迪·法德里先生
  • سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الشؤون الخارجية في الإمارات العربية المتحدة
    阿拉伯联合酋长国外交部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下
  • والله غالب على أمره ولكن أكثر الناس لا يعلمون. الدكتور الشيخ عبد الله بن محمد بنسليمان المحيسني
    如果你们不这样做,东方将陷于持久冲突,冲突何时结束,只有天知道。
  • سمو الشيخ عبد الله بن حمد بن عيسى آل خليفة الممثل الشخصي لحضرة صاحب الجلالة ملك البحرين
    巴林国王陛下个人代表谢赫·阿卜杜拉·本·哈马德·本·伊萨·阿勒·哈利法殿下
  • أصطحب السيد سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله إلى قاعة الجمعية العامة.
    毛里塔尼亚伊斯兰共和国总统西迪·穆罕默德·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希先生在陪同下进入大会堂。
  • سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
    阿拉伯联合酋长国总统私人代表、信息文化部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下
  • صاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
    22.阿拉伯联合酋长国总统私人代表、信息文化部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下
  • أدلى ببيان سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة.
    阿拉伯联合酋长国外交大臣Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan殿下在大会讲话。
  • وطالب المجلس بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وإعادة المؤسسات الديمقراطية الدستورية الشرعية على الفور.
    安理会要求立即释放西迪·穆罕默德·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希总统,立即恢复合法、宪政和民主的机构。
  • ' ' ويطالب المجلس بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وبإعادة إرساء المؤسسات الشرعية والدستورية والديمقراطية على الفور.
    " 安理会要求立即释放西迪·穆罕默德·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希总统,立即恢复合法、宪政和民主机构。
  • وقامت مؤسسة الشيخ عبد الله جاه بتدريب قابلات تقليديات وممرضات للصحة المجتمعية في مجال الصحة الإنجابية وصحة الطفل وبتوفير المعدات لهن كي يضطلعن بعملهن بفعالية.
    谢赫阿卜杜拉·贾赫基金会对传统助产士和社区保健护士进行了生殖与儿童保健培训,并向他们提供了有效开展工作的设备。
  • ' ' ويطالب مجلس الأمن بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وبإعادة المؤسسات الديمقراطية الدستورية الشرعية على الفور.
    " 安全理事会要求立即释放西迪·穆罕默德·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希总统,立即恢复合法、宪政和民主机构。
  • أدلى ببيانات كل من صاحب السمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة؛ ومعالي السيد ك. شانموغام، وزير الخارجية والقانون في سنغافورة.
    阿拉伯联合酋长国外交部长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬先生阁下及新加坡外交和法律部长尚穆根先生阁下发言。
  • وأفادت البحرين بأن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قامت، تحت رعاية جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك البحرين، وصاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة نائب رئيس الوزراء، بتنظيم عدة مؤتمرات لتشجيع الحوار.
    在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下和副首相谢赫阿卜杜拉·本·哈立德·阿勒哈利法亲王殿下倡议下,司法和伊斯兰事务部举办了若干会议来推动对话。
  • والمعنى ذاته تناوله سمو الشيخ عبد الله بن زايد وزير الخارجية في بيان ألقاه أمام المناقشة العامة للدورة الاعتيادية السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة والذي ورد بنصه "
    同样,外交部长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德殿下在联合国大会第六十九届常会发言时指出: " .根据我们对人权原则的承诺.阿拉伯联合酋长国政府集中努力消除性别歧视。
  • 12- وقالت البحرين إن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قد نظّمت، برعاية صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، وصاحب السمو الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة، نائب رئيس مجلس الوزراء، عدة مؤتمرات من أجل تعزيز الحوار.
    在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下与副首相阿卜杜拉·本·哈立德·阿勒哈利法殿下的赞助下,司法和伊斯兰事务部举办了几次旨在促进对话的会议。
  • وبعد أن زرتُ شخصياً جزر المحيط الهادئ في وقت سابق من هذا العام، عقد سموّ الأمير الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة، مؤتمر قمة تاريخياً بين جامعة الدول العربية والدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
    阿拉伯联合酋长国外长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下在今年早些时候亲自访问太平洋岛屿之后,召开了阿拉伯联盟与太平洋小岛屿发展中国家的历史性首脑会议。
  • ويأتي ذلك التطور بثبات في أعقاب مشاركتنا الفعالة مع الوكالة الدولية للطاقة الجديدة والمتجددة ومصلحتنا المستمرة في الاستفادة من إمكانات الطاقة المتجددة، وفي الزيارة التي قام بها سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان لأول مرة إلى تونغا وعدد آخر من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ لتنمية العلاقات مع منطقتنا.
    此前,我们曾积极接触国际可再生能源机构并持续关心可再生能源的潜力,并且谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下为发展同我们区域的关系而第一次访问汤加和其他几个太平洋小岛屿发展中国家。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشيخ عبد الله造句,用الشيخ عبد الله造句,用الشيخ عبد الله造句和الشيخ عبد الله的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。